5 книг о танго

Автор подборки: переводчица, путешественница, музыкант и тангера brebis_blanche.

Художественные книги, где главной или одной из главных тем является аргентинское танго, загадочный и прекрасный танец, который любят во всём мире.

Он поет танго
Автор: Томас Элой Мартинес
 
Книга зыбкая, рассыпающаяся под пальцами, как старый Буэнос-Айрес, который своим пением пытается воскресить Хулио Мартель. Следуешь за героями по лабиринтам улиц, радуешься как ребенок, узнавая в переведенных названиях песен любимые танго (вроде «En esta tarde gris» или «La casa de mi viejos»). Наверное, чуть ли не единственная из прочитанных мной книг, где автор обходится без пространных объяснений для тех, кто не в теме, и при этом пишет о танго по-настоящему. Одна из немногих книг, где мне была вообще неважна концовка — не потому, что надоело читать, а потому, что «и так хорошо». А вообще — надо наконец прочитать Борхеса. И посмотреть один из первых аргентинских звуковых фильмов — «Танго!»
Вердикт: книга берет в первую очередь своим музыкальным очарованием. Любители сюжета ради сюжета — в сторону.

Танцующий с тенью
Автор: Федерико Андахази
 
Буэнос-Айрес в тридцатые годы, когда танго — это еще настоящее, а не прошлое. Любовный треугольник, в углах которого — никому не известный портовой водитель Хуан Молина, мечтающий прославиться как певец танго, проститутка Ивонна якобы французского происхождения (а на самом деле нелегальная польская иммигрантка Марженка) и… тот самый Карлос Гардель. Книга переходит с музыкального ритма две четверти на четыре — с танго на милонгу, действительно дышит этой музыкой и при этом не становится ни пошлой, ни пафосной. Танцующие танго с трепетом узнают в переводных строках и названиях такие знаменитые вещи как «Mi noche triste» и «El dia que me quieras». Впрочем, когда персонажи изъясняются песнями и стихами, самолично придуманными автором, это разрушает очарование, и книга начинает напоминать второсортный мюзикл.
Вердикт: рекомендую всем, а не только танцующим танго.

Три минуты с реальностью
Автор: Вольфрам Флейшгауэр
 
Давно не читала такого, чтоб невозможно было оторваться! Теоретически, это политический детектив; практически — книга о танго, причем лучше всех остальных, которые себя таковыми называют. Нет тут вам обилия умных терминов и рассуждений в духе «танго-это-боль», и балерина, закрутив роман с тангеро, не бросает балет в угоду «танцу страсти». Тем не менее, про танго тут все есть — и музыка, и кодигос, и Буэнос-Айрес, который настолько ярко описан, что страницы просто пахнут его воздухом. Выписывание слов собственным танцем — таким в свое время увлекались портеньо в 1920-х, хотя здесь без тайного кода не обошлось, детектив же. Отдельно хочется поблагодарить автора за одну фразу — «В танго нет гордости», ведь именно это отличает аргентинское танго от бальной показухи.
Вердикт: очень рекомендую — и не только тем, кто танцует.

Танцы. До. Упаду. Истерический любовный роман.
Автор: Иоанна Фабицкая
 
Танго в тексте присутствует только в качестве первого задания на танцевальное реалити-шоу, в котором участвуют главная героиня Ядзя, этакая Бриджет Джонс варшавского разлива, и стареющий танцор-звездун Циприан. С британской коллегой Ядзю явно роднит не только лишний вес (впрочем, она с ним не борется, ибо давно уже на себя плюнула), но и чудесная способность блевать в самые ответственные моменты, да еще и на окружающих. Зато у Ядзи есть взрослый не по годам восьмилетний сын Густав, а еще две подружки с личной жизнью разной степени удачности, миниатюрная мансарда под крышей и бывший жених; далее по сюжету — конечно же, тысячи фанатов и любовный треугольник. Бытовуха местами переходит в чернуху, но некоторые шутки и правда хороши. В целом, роман для домохозяек, и то, что в нем почти нет танго, скорее на пользу, чем наоборот.

Coco Dias, ou La Porte Dorée
Автор: Brina Svit
 
Книга написана словенской писательницей на французском и на русский язык пока еще не переводилась.
Главная героиня — переводчица-фрилансер в разводе, которая пишет романы и танцует танго. В названии тоже свой смысл: La Porte Dorée — это и название одной из станций метро на краю Парижа, возле которо Валер берет уроки у аргентинского маэстро, и — буквально — «позолоченная дверь» в таинственный мир танго и далее по тексту. Хотя о танго действительно написано толково, видно, что сама автор в теме. И снова Буэнос-Айрес…
Вердикт: тангерос — рекомендую. Остальным — по желанию.

  • Guest

    Kiss and Tango: Looking for Love in Buenos Aires Hardcover – June 28, 2005
    by Marina Palmer (Author)

    • brebis_blanche

      О нет, это ужасная книга, если честно.